字号:

剑三NPC经典语录 玩家翻译日语版+原版

时间:2013-07-04 15:53 作者:谏山黄泉殿 手机订阅 参与评论(0) 【投稿】
文 章
摘 要
翻译:桃花前线谏山黄泉殿校对:桃花前线1、天下无不散的筵席,朋友终将离去,而兵器还是会留在身边……(刘大海)この世に终わらない宴がなく、友达と离れる日がいつか必ず来るが、武器だけが消え去ることはない…2、我为了躲避江湖才回到这里,可如今又……果真是一入江湖,永在江湖吗……(刘大海

翻译:桃花前线 谏山黄泉殿

校对:桃花前线

1、天下无不散的筵席,朋友终将离去,而兵器还是会留在身边……(刘大海)

この世に终わらない宴がなく、友达と离れる日がいつか必ず来るが、武器だけが消え去ることはない…

2、我为了躲避江湖才回到这里,可如今又……果真是一入江湖,永在江湖吗……(刘大海)

江湖から脱出するためにここに戻ったのに、今になって…江湖に入ったからには、永远に江湖にいるってことか…

(一)吾恨不能以浩气之身战死

浩气盟として戦って死ねばよい

这句话难度有点大,需要先翻译成白话再翻译成日语……这句的中文白话我翻译的“我遗憾不能用浩气盟人士的身分战斗而死” ,然后由老师桃花前线 翻译成日语

(二)阿萨辛大人,您的话语,就是我生命的方向!

阿萨辛様、お言叶は牡丹の命の行方!

荻花宫的基情啊……

(三)别怪我心狠,为了圣教主的垂怜,我什么都可以做!

私の残酷さを责めないで、阿萨辛さまの爱しさのためなら、何でもするさ!

(四)大人在做什么?这些日子都把牡丹我给忘了吧。

阿萨辛様、今何してるの?この间、牡丹のことを忘れてしまったのか。

(五)你们这些幸福的人可知晓,红尘相守是何等之难!

この世で见失わないようになんて、なんと难しいことか!幸せに生きている人にはわかるはずもないだろう。

根据日语说话习惯以及使句子更加通顺,把前后两句位置做了个对换。

(六)尸人未绝之前,我慕容追风绝不可以死!

尸人消え尽きる前に、慕容追风は死ぬわけない!

(七)高呼吾名,阿萨辛!

大声で呼べ、吾辈の名前は阿萨辛だ!

想了想,还是用了命令式,阿萨辛还是霸气点好

加入17173玩家俱乐部,100%领《原神》月卡、《王者荣耀》888点券、《魔兽世界》T恤等周边好礼!
加入方式:微信关注“17173服务号”

最近更新

全球新闻